[Défi] Trad'Zone
Mais !! Bon sang de bonsoir de crévindiou de nom de dla ! Je viens de me rendre compte que j'ai complètement zappé de poster un truc enregistré en janvier avec le fiston (son premier 7/8, ça s'arrose )
Syrto (Grèce)
Un syrto est une danse. Je ne connais pas le titre du morceau, je sais juste que c'est un syrto.
Et donc mézigue à la basse (en re-recording puisqu'il y a deux voix de basse) et Hugo à la trompette (et la machine à la percu).
Et bien sûr, le récap !
Ivoirine, trad' de maintenant par jp
Yiddish Freylekhs, klezmer par jeancri
Bulgar Ala Naftule, klezmer par Himred
O Happy Day, gospel américain, par Dickie
Naftule Shpilt far dem Rebn, klezmer par Himred
Le Tourdion par Vivien
Santa Lucia par Dickie, trad italien
Moskowa par jeancri, trad russe
Vehni Vehni Fijolica par jeancri, trad "de l'est"
Vive la Chouffe par autruche, trad à boire (donc universel )
La Czardas de Monti par nanard, trad de l'est
un pot pourri de 2 airs traditionnels par feodor
La culesul viilor, par Eric "je-sais-jouer-que-du-roumain-mais-viens-y-si-t'es-un-homme" W. trad. euuh, de quel pays déjà ?
la Dimineata in Zori par Dim
Subootha par philoo29 : trad' estonien
Polska Noé de jp, mais par EricW : trad' contemporain
Vici Luna par Armand : trad' contemporain aussi
Liquid par jp, trad' New Age
Hora du Banat d'EricW qui ne sait faire que du trad roumain
Hora De Ascultare de Dim au machin avec 6 cordes
Bella Ciao par Dickie, trad' italien (sisi ça existe )
Greensleeves version impro et Greensleeves version duo par el tonio
Greensleeves aussi par Dickie encore. Ca monte très haut, c'est normal, c'est un arrangement pour trio de flûtes, alors j'ai rajouté une 4ème voix à l'octave inférieure pour équilibrer un peu.
La Bourrée d'Aurore Sand : trad' berrichon & Greensleeves mélodie anonyme anglaise que la rumeur attribue à Henry VIII, par PO à la basse et Dickie à la soprano (les bruits parasites, c'est Sophie qui nourrit ses chats pour bien montrer que c'est du live et pas du studio)
The Bank of Ireland & Take Your Choice de jp : 2 trad irlandais pour le prix d'un.
Drunken Sailor (version 1) d'iblix : chant de marins irlandais (avec des paroles anglaises : horresco ! heureusement que tu le fais à la clarinette ) et Drunken Sailor (version 2)
La Fontaine de philoo29 : trad français
Batrineasca d'EricW : trad. roumain, c'est une obsession, je sais.
Scarborough Fair de Dickie : trad anglais
Cassandre de El tonio
l'orchestre trad de Bigorzazou
Garoun de El tonio : trad' arménien
Dobranotch de Himred : trad' klezmer
O Shalom de Himred : trad' klezmer
Sleep Sound in the Morning d'Arouan, trad irlandais
Emma Vals par jef, trad finlandais
An Dro par Dickie, trad breton
A Pippa par Dickie, trad corse.
Pontozo (trad. hongrois) par EricW
La Jument de Michao, trad' berrichon-breton par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce normande par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais vraiment japonais à la sauce soja , par clar_masaru
Staro Makedonsko Oro, trad' macédonien, par EricW
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce concert Live, bien jazzy par clar_masaru et ses vénérables copains et maestro jazz de Neuilly sur Marne[/quote]
Une valse suédoise des Feuilles d'en Face, le vrai défi Trad'zone, avec Bigorzazou dedans.
Syrto (Grèce) avec Eric W (clar basse) et Hugo W (trompette)
Syrto (Grèce)
Un syrto est une danse. Je ne connais pas le titre du morceau, je sais juste que c'est un syrto.
Et donc mézigue à la basse (en re-recording puisqu'il y a deux voix de basse) et Hugo à la trompette (et la machine à la percu).
Et bien sûr, le récap !
Ivoirine, trad' de maintenant par jp
Yiddish Freylekhs, klezmer par jeancri
Bulgar Ala Naftule, klezmer par Himred
O Happy Day, gospel américain, par Dickie
Naftule Shpilt far dem Rebn, klezmer par Himred
Le Tourdion par Vivien
Santa Lucia par Dickie, trad italien
Moskowa par jeancri, trad russe
Vehni Vehni Fijolica par jeancri, trad "de l'est"
Vive la Chouffe par autruche, trad à boire (donc universel )
La Czardas de Monti par nanard, trad de l'est
un pot pourri de 2 airs traditionnels par feodor
La culesul viilor, par Eric "je-sais-jouer-que-du-roumain-mais-viens-y-si-t'es-un-homme" W. trad. euuh, de quel pays déjà ?
la Dimineata in Zori par Dim
Subootha par philoo29 : trad' estonien
Polska Noé de jp, mais par EricW : trad' contemporain
Vici Luna par Armand : trad' contemporain aussi
Liquid par jp, trad' New Age
Hora du Banat d'EricW qui ne sait faire que du trad roumain
Hora De Ascultare de Dim au machin avec 6 cordes
Bella Ciao par Dickie, trad' italien (sisi ça existe )
Greensleeves version impro et Greensleeves version duo par el tonio
Greensleeves aussi par Dickie encore. Ca monte très haut, c'est normal, c'est un arrangement pour trio de flûtes, alors j'ai rajouté une 4ème voix à l'octave inférieure pour équilibrer un peu.
La Bourrée d'Aurore Sand : trad' berrichon & Greensleeves mélodie anonyme anglaise que la rumeur attribue à Henry VIII, par PO à la basse et Dickie à la soprano (les bruits parasites, c'est Sophie qui nourrit ses chats pour bien montrer que c'est du live et pas du studio)
The Bank of Ireland & Take Your Choice de jp : 2 trad irlandais pour le prix d'un.
Drunken Sailor (version 1) d'iblix : chant de marins irlandais (avec des paroles anglaises : horresco ! heureusement que tu le fais à la clarinette ) et Drunken Sailor (version 2)
La Fontaine de philoo29 : trad français
Batrineasca d'EricW : trad. roumain, c'est une obsession, je sais.
Scarborough Fair de Dickie : trad anglais
Cassandre de El tonio
l'orchestre trad de Bigorzazou
Garoun de El tonio : trad' arménien
Dobranotch de Himred : trad' klezmer
O Shalom de Himred : trad' klezmer
Sleep Sound in the Morning d'Arouan, trad irlandais
Emma Vals par jef, trad finlandais
An Dro par Dickie, trad breton
A Pippa par Dickie, trad corse.
Pontozo (trad. hongrois) par EricW
La Jument de Michao, trad' berrichon-breton par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce normande par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais vraiment japonais à la sauce soja , par clar_masaru
Staro Makedonsko Oro, trad' macédonien, par EricW
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce concert Live, bien jazzy par clar_masaru et ses vénérables copains et maestro jazz de Neuilly sur Marne[/quote]
Une valse suédoise des Feuilles d'en Face, le vrai défi Trad'zone, avec Bigorzazou dedans.
Syrto (Grèce) avec Eric W (clar basse) et Hugo W (trompette)
« Finalement, j’ai rencontré une brouette, et j’ai pensé qu’elle me prêterait une oreille attentive. » Lewis Carroll
- Dickie
- Râleur permanent
- Messages : 7467
- Inscription : 14 mai 2006, 11:42
- Localisation : A l'est du Mont St-Michel
- Contact :
Un faux traditionnel irlandais, en réalité c'est un morceau de ma prof …
Ivoirine, trad' de maintenant par jp
Yiddish Freylekhs, klezmer par jeancri
Bulgar Ala Naftule, klezmer par Himred
O Happy Day, gospel américain, par Dickie
Naftule Shpilt far dem Rebn, klezmer par Himred
Le Tourdion par Vivien
Santa Lucia par Dickie, trad italien
Moskowa par jeancri, trad russe
Vehni Vehni Fijolica par jeancri, trad "de l'est"
Vive la Chouffe par autruche, trad à boire (donc universel )
La Czardas de Monti par nanard, trad de l'est
un pot pourri de 2 airs traditionnels par feodor
La culesul viilor, par Eric "je-sais-jouer-que-du-roumain-mais-viens-y-si-t'es-un-homme" W. trad. euuh, de quel pays déjà ?
la Dimineata in Zori par Dim
Subootha par philoo29 : trad' estonien
Polska Noé de jp, mais par EricW : trad' contemporain
Vici Luna par Armand : trad' contemporain aussi
Liquid par jp, trad' New Age
Hora du Banat d'EricW qui ne sait faire que du trad roumain
Hora De Ascultare de Dim au machin avec 6 cordes
Bella Ciao par Dickie, trad' italien (sisi ça existe )
Greensleeves version impro et Greensleeves version duo par el tonio
Greensleeves aussi par Dickie encore. Ca monte très haut, c'est normal, c'est un arrangement pour trio de flûtes, alors j'ai rajouté une 4ème voix à l'octave inférieure pour équilibrer un peu.
La Bourrée d'Aurore Sand : trad' berrichon & Greensleeves mélodie anonyme anglaise que la rumeur attribue à Henry VIII, par PO à la basse et Dickie à la soprano (les bruits parasites, c'est Sophie qui nourrit ses chats pour bien montrer que c'est du live et pas du studio)
The Bank of Ireland & Take Your Choice de jp : 2 trad irlandais pour le prix d'un.
Drunken Sailor (version 1) d'iblix : chant de marins irlandais (avec des paroles anglaises : horresco ! heureusement que tu le fais à la clarinette ) et Drunken Sailor (version 2)
La Fontaine de philoo29 : trad français
Batrineasca d'EricW : trad. roumain, c'est une obsession, je sais.
Scarborough Fair de Dickie : trad anglais
Cassandre de El tonio
l'orchestre trad de Bigorzazou
Garoun de El tonio : trad' arménien
Dobranotch de Himred : trad' klezmer
O Shalom de Himred : trad' klezmer
Sleep Sound in the Morning d'Arouan, trad irlandais
Emma Vals par jef, trad finlandais
An Dro par Dickie, trad breton
A Pippa par Dickie, trad corse.
Pontozo (trad. hongrois) par EricW
La Jument de Michao, trad' berrichon-breton par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce normande par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais vraiment japonais à la sauce soja , par clar_masaru
Staro Makedonsko Oro, trad' macédonien, par EricW
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce concert Live, bien jazzy par clar_masaru et ses vénérables copains et maestro jazz de Neuilly sur Marne
Une valse suédoise des Feuilles d'en Face, le vrai défi Trad'zone, avec Bigorzazou dedans.
Syrto (Grèce) avec Eric W (clar basse) et Hugo W (trompette)
Irish Coffee, trad' irlandais pas vraiment irlandais, par Dickie
Et bien sûr, le récap !Ivoirine, trad' de maintenant par jp
Yiddish Freylekhs, klezmer par jeancri
Bulgar Ala Naftule, klezmer par Himred
O Happy Day, gospel américain, par Dickie
Naftule Shpilt far dem Rebn, klezmer par Himred
Le Tourdion par Vivien
Santa Lucia par Dickie, trad italien
Moskowa par jeancri, trad russe
Vehni Vehni Fijolica par jeancri, trad "de l'est"
Vive la Chouffe par autruche, trad à boire (donc universel )
La Czardas de Monti par nanard, trad de l'est
un pot pourri de 2 airs traditionnels par feodor
La culesul viilor, par Eric "je-sais-jouer-que-du-roumain-mais-viens-y-si-t'es-un-homme" W. trad. euuh, de quel pays déjà ?
la Dimineata in Zori par Dim
Subootha par philoo29 : trad' estonien
Polska Noé de jp, mais par EricW : trad' contemporain
Vici Luna par Armand : trad' contemporain aussi
Liquid par jp, trad' New Age
Hora du Banat d'EricW qui ne sait faire que du trad roumain
Hora De Ascultare de Dim au machin avec 6 cordes
Bella Ciao par Dickie, trad' italien (sisi ça existe )
Greensleeves version impro et Greensleeves version duo par el tonio
Greensleeves aussi par Dickie encore. Ca monte très haut, c'est normal, c'est un arrangement pour trio de flûtes, alors j'ai rajouté une 4ème voix à l'octave inférieure pour équilibrer un peu.
La Bourrée d'Aurore Sand : trad' berrichon & Greensleeves mélodie anonyme anglaise que la rumeur attribue à Henry VIII, par PO à la basse et Dickie à la soprano (les bruits parasites, c'est Sophie qui nourrit ses chats pour bien montrer que c'est du live et pas du studio)
The Bank of Ireland & Take Your Choice de jp : 2 trad irlandais pour le prix d'un.
Drunken Sailor (version 1) d'iblix : chant de marins irlandais (avec des paroles anglaises : horresco ! heureusement que tu le fais à la clarinette ) et Drunken Sailor (version 2)
La Fontaine de philoo29 : trad français
Batrineasca d'EricW : trad. roumain, c'est une obsession, je sais.
Scarborough Fair de Dickie : trad anglais
Cassandre de El tonio
l'orchestre trad de Bigorzazou
Garoun de El tonio : trad' arménien
Dobranotch de Himred : trad' klezmer
O Shalom de Himred : trad' klezmer
Sleep Sound in the Morning d'Arouan, trad irlandais
Emma Vals par jef, trad finlandais
An Dro par Dickie, trad breton
A Pippa par Dickie, trad corse.
Pontozo (trad. hongrois) par EricW
La Jument de Michao, trad' berrichon-breton par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce normande par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais vraiment japonais à la sauce soja , par clar_masaru
Staro Makedonsko Oro, trad' macédonien, par EricW
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce concert Live, bien jazzy par clar_masaru et ses vénérables copains et maestro jazz de Neuilly sur Marne
Une valse suédoise des Feuilles d'en Face, le vrai défi Trad'zone, avec Bigorzazou dedans.
Syrto (Grèce) avec Eric W (clar basse) et Hugo W (trompette)
Irish Coffee, trad' irlandais pas vraiment irlandais, par Dickie
Il n'est pas nécessaire d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer - Guillaume d'Orange
À force de rater on finit par réussir - Les Shadoks
Association "En Coulisses"
Clarbasse, RC Prestige, clar alto, clar métal, clar mib
À force de rater on finit par réussir - Les Shadoks
Association "En Coulisses"
Clarbasse, RC Prestige, clar alto, clar métal, clar mib
Un petit grec de la région du pont (pontos, à côté de la mer noire, à l'époque où il y avait encore des grecs là-bas : Halaï
https://dav.vents-sauvages.fr/mycloud/i ... kI8Ef6CqMM
(indulgence pour le oud please, ça fait juste trois semaines que je m'y mets ! )
Et bien sûr :
la récap
Ivoirine, trad' de maintenant par jp
Yiddish Freylekhs, klezmer par jeancri
Bulgar Ala Naftule, klezmer par Himred
O Happy Day, gospel américain, par Dickie
Naftule Shpilt far dem Rebn, klezmer par Himred
Le Tourdion par Vivien
Santa Lucia par Dickie, trad italien
Moskowa par jeancri, trad russe
Vehni Vehni Fijolica par jeancri, trad "de l'est"
Vive la Chouffe par autruche, trad à boire (donc universel )
La Czardas de Monti par nanard, trad de l'est
un pot pourri de 2 airs traditionnels par feodor
La culesul viilor, par Eric "je-sais-jouer-que-du-roumain-mais-viens-y-si-t'es-un-homme" W. trad. euuh, de quel pays déjà ?
la Dimineata in Zori par Dim
Subootha par philoo29 : trad' estonien
Polska Noé de jp, mais par EricW : trad' contemporain
Vici Luna par Armand : trad' contemporain aussi
Liquid par jp, trad' New Age
Hora du Banat d'EricW qui ne sait faire que du trad roumain
Hora De Ascultare de Dim au machin avec 6 cordes
Bella Ciao par Dickie, trad' italien (sisi ça existe )
Greensleeves version impro et Greensleeves version duo par el tonio
Greensleeves aussi par Dickie encore. Ca monte très haut, c'est normal, c'est un arrangement pour trio de flûtes, alors j'ai rajouté une 4ème voix à l'octave inférieure pour équilibrer un peu.
La Bourrée d'Aurore Sand : trad' berrichon & Greensleeves mélodie anonyme anglaise que la rumeur attribue à Henry VIII, par PO à la basse et Dickie à la soprano (les bruits parasites, c'est Sophie qui nourrit ses chats pour bien montrer que c'est du live et pas du studio)
The Bank of Ireland & Take Your Choice de jp : 2 trad irlandais pour le prix d'un.
Drunken Sailor (version 1) d'iblix : chant de marins irlandais (avec des paroles anglaises : horresco ! heureusement que tu le fais à la clarinette ) et Drunken Sailor (version 2)
La Fontaine de philoo29 : trad français
Batrineasca d'EricW : trad. roumain, c'est une obsession, je sais.
Scarborough Fair de Dickie : trad anglais
Cassandre de El tonio
l'orchestre trad de Bigorzazou
Garoun de El tonio : trad' arménien
Dobranotch de Himred : trad' klezmer
O Shalom de Himred : trad' klezmer
Sleep Sound in the Morning d'Arouan, trad irlandais
Emma Vals par jef, trad finlandais
An Dro par Dickie, trad breton
A Pippa par Dickie, trad corse.
Pontozo (trad. hongrois) par EricW
La Jument de Michao, trad' berrichon-breton par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce normande par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais vraiment japonais à la sauce soja , par clar_masaru
Staro Makedonsko Oro, trad' macédonien, par EricW
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce concert Live, bien jazzy par clar_masaru et ses vénérables copains et maestro jazz de Neuilly sur Marne
Une valse suédoise des Feuilles d'en Face, le vrai défi Trad'zone, avec Bigorzazou dedans.
Syrto (Grèce) avec Eric W (clar basse) et Hugo W (trompette)
Irish Coffee, trad' irlandais pas vraiment irlandais, par Dickie
Halaï trad' Grec (région du Pont), par Eric W.
https://dav.vents-sauvages.fr/mycloud/i ... kI8Ef6CqMM
(indulgence pour le oud please, ça fait juste trois semaines que je m'y mets ! )
Et bien sûr :
la récap
Ivoirine, trad' de maintenant par jp
Yiddish Freylekhs, klezmer par jeancri
Bulgar Ala Naftule, klezmer par Himred
O Happy Day, gospel américain, par Dickie
Naftule Shpilt far dem Rebn, klezmer par Himred
Le Tourdion par Vivien
Santa Lucia par Dickie, trad italien
Moskowa par jeancri, trad russe
Vehni Vehni Fijolica par jeancri, trad "de l'est"
Vive la Chouffe par autruche, trad à boire (donc universel )
La Czardas de Monti par nanard, trad de l'est
un pot pourri de 2 airs traditionnels par feodor
La culesul viilor, par Eric "je-sais-jouer-que-du-roumain-mais-viens-y-si-t'es-un-homme" W. trad. euuh, de quel pays déjà ?
la Dimineata in Zori par Dim
Subootha par philoo29 : trad' estonien
Polska Noé de jp, mais par EricW : trad' contemporain
Vici Luna par Armand : trad' contemporain aussi
Liquid par jp, trad' New Age
Hora du Banat d'EricW qui ne sait faire que du trad roumain
Hora De Ascultare de Dim au machin avec 6 cordes
Bella Ciao par Dickie, trad' italien (sisi ça existe )
Greensleeves version impro et Greensleeves version duo par el tonio
Greensleeves aussi par Dickie encore. Ca monte très haut, c'est normal, c'est un arrangement pour trio de flûtes, alors j'ai rajouté une 4ème voix à l'octave inférieure pour équilibrer un peu.
La Bourrée d'Aurore Sand : trad' berrichon & Greensleeves mélodie anonyme anglaise que la rumeur attribue à Henry VIII, par PO à la basse et Dickie à la soprano (les bruits parasites, c'est Sophie qui nourrit ses chats pour bien montrer que c'est du live et pas du studio)
The Bank of Ireland & Take Your Choice de jp : 2 trad irlandais pour le prix d'un.
Drunken Sailor (version 1) d'iblix : chant de marins irlandais (avec des paroles anglaises : horresco ! heureusement que tu le fais à la clarinette ) et Drunken Sailor (version 2)
La Fontaine de philoo29 : trad français
Batrineasca d'EricW : trad. roumain, c'est une obsession, je sais.
Scarborough Fair de Dickie : trad anglais
Cassandre de El tonio
l'orchestre trad de Bigorzazou
Garoun de El tonio : trad' arménien
Dobranotch de Himred : trad' klezmer
O Shalom de Himred : trad' klezmer
Sleep Sound in the Morning d'Arouan, trad irlandais
Emma Vals par jef, trad finlandais
An Dro par Dickie, trad breton
A Pippa par Dickie, trad corse.
Pontozo (trad. hongrois) par EricW
La Jument de Michao, trad' berrichon-breton par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce normande par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais vraiment japonais à la sauce soja , par clar_masaru
Staro Makedonsko Oro, trad' macédonien, par EricW
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce concert Live, bien jazzy par clar_masaru et ses vénérables copains et maestro jazz de Neuilly sur Marne
Une valse suédoise des Feuilles d'en Face, le vrai défi Trad'zone, avec Bigorzazou dedans.
Syrto (Grèce) avec Eric W (clar basse) et Hugo W (trompette)
Irish Coffee, trad' irlandais pas vraiment irlandais, par Dickie
Halaï trad' Grec (région du Pont), par Eric W.
« Finalement, j’ai rencontré une brouette, et j’ai pensé qu’elle me prêterait une oreille attentive. » Lewis Carroll
Merci ! Alors, la réalisation :PapsPier a écrit :Tres sympa Eric. C est toi qui joue tout?
- le oud c'est moi (mais peut-on vraiment dire que je joue du oud ? j'ai commencé y'a 3 semaines, quelle vacherie cet instrument, mais j'aime trop !)
- clar basse oeuf corse c'est moi
- la contrebasse et les percus c'est fait avec l'ordi, avec 2 bonnes banques de son de contrebasse et de bodhran/bendir/daf ou je ne sais quoi du même tonneau (autant je suis nul en prog de batterie, à chaque fois je fais des patterns jouables uniquement avec 15 bras, autant les percus simples je commence à me défendre ).
E.
« Finalement, j’ai rencontré une brouette, et j’ai pensé qu’elle me prêterait une oreille attentive. » Lewis Carroll
- iblix
- Canard professionnel
- Messages : 2844
- Inscription : 11 févr. 2009, 12:40
- Localisation : Bruxelles
- Contact :
C'est beau Éric, j'aime beaucoup !
Et malgré les 3 semaines seulement, le oud apporte déjà une touche bien agréable. La clar basse donne super bien.
(Les percus donnent pas mal en effet, mais dans ta banque il n'y a pas un son genre davul ou tupan, ça le ferait bien.)
Et malgré les 3 semaines seulement, le oud apporte déjà une touche bien agréable. La clar basse donne super bien.
(Les percus donnent pas mal en effet, mais dans ta banque il n'y a pas un son genre davul ou tupan, ça le ferait bien.)
Brian: "You have to be different!"
The Crowd: "Yes, we are all different!"
Small lonely voice: "I'm not!"
The Crowd: "Yes, we are all different!"
Small lonely voice: "I'm not!"
Merciiblix a écrit :C'est beau Éric, j'aime beaucoup !
Et malgré les 3 semaines seulement, le oud apporte déjà une touche bien agréable. La clar basse donne super bien.
(Les percus donnent pas mal en effet, mais dans ta banque il n'y a pas un son genre davul ou tupan, ça le ferait bien.)
Et non, pas de tapan ou de davul dans la soundfont que j'utilise. J'ai juste une percu sur cadre dedans, mais visiblement bien échantillonnée. Une des rares soundfont que j'ai payée. Le gars proposait une démo avec une fréquence d'échantillonnage moins bonne, je l'ai trouvée géniale donc vu le prix dérisoire qu'il en voulait je lui ai achetée. Ça fait des années que je cherche une soundfont de tapan (ou de davul) convaincante, mais rien à faire...
Et merci pour le oud, c'est encourageant !
E.
« Finalement, j’ai rencontré une brouette, et j’ai pensé qu’elle me prêterait une oreille attentive. » Lewis Carroll
Sandansko Horo
Un trad bulgare (ou macédonien, c'est pas clair, auquel cas c'est Oro et pas Horo), à la clar basse.
Sandansko Horo
Et bien sûr :
la récap
Ivoirine, trad' de maintenant par jp
Yiddish Freylekhs, klezmer par jeancri
Bulgar Ala Naftule, klezmer par Himred
O Happy Day, gospel américain, par Dickie
Naftule Shpilt far dem Rebn, klezmer par Himred
Le Tourdion par Vivien
Santa Lucia par Dickie, trad italien
Moskowa par jeancri, trad russe
Vehni Vehni Fijolica par jeancri, trad "de l'est"
Vive la Chouffe par autruche, trad à boire (donc universel )
La Czardas de Monti par nanard, trad de l'est
un pot pourri de 2 airs traditionnels par feodor
La culesul viilor, par Eric "je-sais-jouer-que-du-roumain-mais-viens-y-si-t'es-un-homme" W. trad. euuh, de quel pays déjà ?
la Dimineata in Zori par Dim
Subootha par philoo29 : trad' estonien
Polska Noé de jp, mais par EricW : trad' contemporain
Vici Luna par Armand : trad' contemporain aussi
Liquid par jp, trad' New Age
Hora du Banat d'EricW qui ne sait faire que du trad roumain
Hora De Ascultare de Dim au machin avec 6 cordes
Bella Ciao par Dickie, trad' italien (sisi ça existe )
Greensleeves version impro et Greensleeves version duo par el tonio
Greensleeves aussi par Dickie encore. Ca monte très haut, c'est normal, c'est un arrangement pour trio de flûtes, alors j'ai rajouté une 4ème voix à l'octave inférieure pour équilibrer un peu.
La Bourrée d'Aurore Sand : trad' berrichon & Greensleeves mélodie anonyme anglaise que la rumeur attribue à Henry VIII, par PO à la basse et Dickie à la soprano (les bruits parasites, c'est Sophie qui nourrit ses chats pour bien montrer que c'est du live et pas du studio)
The Bank of Ireland & Take Your Choice de jp : 2 trad irlandais pour le prix d'un.
Drunken Sailor (version 1) d'iblix : chant de marins irlandais (avec des paroles anglaises : horresco ! heureusement que tu le fais à la clarinette ) et Drunken Sailor (version 2)
La Fontaine de philoo29 : trad français
Batrineasca d'EricW : trad. roumain, c'est une obsession, je sais.
Scarborough Fair de Dickie : trad anglais
Cassandre de El tonio
l'orchestre trad de Bigorzazou
Garoun de El tonio : trad' arménien
Dobranotch de Himred : trad' klezmer
O Shalom de Himred : trad' klezmer
Sleep Sound in the Morning d'Arouan, trad irlandais
Emma Vals par jef, trad finlandais
An Dro par Dickie, trad breton
A Pippa par Dickie, trad corse.
Pontozo (trad. hongrois) par EricW
La Jument de Michao, trad' berrichon-breton par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce normande par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais vraiment japonais à la sauce soja , par clar_masaru
Staro Makedonsko Oro, trad' macédonien, par EricW
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce concert Live, bien jazzy par clar_masaru et ses vénérables copains et maestro jazz de Neuilly sur Marne
Une valse suédoise des Feuilles d'en Face, le vrai défi Trad'zone, avec Bigorzazou dedans.
Syrto (Grèce) avec Eric W (clar basse) et Hugo W (trompette)
Irish Coffee, trad' irlandais pas vraiment irlandais, par Dickie
Halaï trad' Grec (région du Pont), par Eric W.
Sandansko Horo, trad bulgare (ou macédonien ?) par Eric W.
Sandansko Horo
Et bien sûr :
la récap
Ivoirine, trad' de maintenant par jp
Yiddish Freylekhs, klezmer par jeancri
Bulgar Ala Naftule, klezmer par Himred
O Happy Day, gospel américain, par Dickie
Naftule Shpilt far dem Rebn, klezmer par Himred
Le Tourdion par Vivien
Santa Lucia par Dickie, trad italien
Moskowa par jeancri, trad russe
Vehni Vehni Fijolica par jeancri, trad "de l'est"
Vive la Chouffe par autruche, trad à boire (donc universel )
La Czardas de Monti par nanard, trad de l'est
un pot pourri de 2 airs traditionnels par feodor
La culesul viilor, par Eric "je-sais-jouer-que-du-roumain-mais-viens-y-si-t'es-un-homme" W. trad. euuh, de quel pays déjà ?
la Dimineata in Zori par Dim
Subootha par philoo29 : trad' estonien
Polska Noé de jp, mais par EricW : trad' contemporain
Vici Luna par Armand : trad' contemporain aussi
Liquid par jp, trad' New Age
Hora du Banat d'EricW qui ne sait faire que du trad roumain
Hora De Ascultare de Dim au machin avec 6 cordes
Bella Ciao par Dickie, trad' italien (sisi ça existe )
Greensleeves version impro et Greensleeves version duo par el tonio
Greensleeves aussi par Dickie encore. Ca monte très haut, c'est normal, c'est un arrangement pour trio de flûtes, alors j'ai rajouté une 4ème voix à l'octave inférieure pour équilibrer un peu.
La Bourrée d'Aurore Sand : trad' berrichon & Greensleeves mélodie anonyme anglaise que la rumeur attribue à Henry VIII, par PO à la basse et Dickie à la soprano (les bruits parasites, c'est Sophie qui nourrit ses chats pour bien montrer que c'est du live et pas du studio)
The Bank of Ireland & Take Your Choice de jp : 2 trad irlandais pour le prix d'un.
Drunken Sailor (version 1) d'iblix : chant de marins irlandais (avec des paroles anglaises : horresco ! heureusement que tu le fais à la clarinette ) et Drunken Sailor (version 2)
La Fontaine de philoo29 : trad français
Batrineasca d'EricW : trad. roumain, c'est une obsession, je sais.
Scarborough Fair de Dickie : trad anglais
Cassandre de El tonio
l'orchestre trad de Bigorzazou
Garoun de El tonio : trad' arménien
Dobranotch de Himred : trad' klezmer
O Shalom de Himred : trad' klezmer
Sleep Sound in the Morning d'Arouan, trad irlandais
Emma Vals par jef, trad finlandais
An Dro par Dickie, trad breton
A Pippa par Dickie, trad corse.
Pontozo (trad. hongrois) par EricW
La Jument de Michao, trad' berrichon-breton par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce normande par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais vraiment japonais à la sauce soja , par clar_masaru
Staro Makedonsko Oro, trad' macédonien, par EricW
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce concert Live, bien jazzy par clar_masaru et ses vénérables copains et maestro jazz de Neuilly sur Marne
Une valse suédoise des Feuilles d'en Face, le vrai défi Trad'zone, avec Bigorzazou dedans.
Syrto (Grèce) avec Eric W (clar basse) et Hugo W (trompette)
Irish Coffee, trad' irlandais pas vraiment irlandais, par Dickie
Halaï trad' Grec (région du Pont), par Eric W.
Sandansko Horo, trad bulgare (ou macédonien ?) par Eric W.
« Finalement, j’ai rencontré une brouette, et j’ai pensé qu’elle me prêterait une oreille attentive. » Lewis Carroll
ça fait plaisir de t'entendre, ça faisait longtemps
L'ingénieur Barnier est formel, le projecteur de particules à double polarisation chromatique entrera en résonnance avec le palpeur de mirette si vous avez le malheur de le laisser branché. Il en résultera la destruction de votre beau câbleur tout neuf.
Pour ceux que ça intéresse, j'ai fini par avoir le fin mot de l'affaire : c'est bien un macédonien, mais de la partie de la Macédoine qui est en Bulgarie (région du Pirin), raison pour laquelle ça s'écrit plutôt à la bulgare : Sandansko Horo (Санданско Хоро) Ce nom signifie juste que cette danse vient de la ville de Sandanski dans la région du Pirin donc.EricW a écrit :Un trad bulgare (ou macédonien, c'est pas clair, auquel cas c'est Oro et pas Horo), à la clar basse.
un nouveau mixage qui sonne un peu mieux que l'autre pour la peine.
E.
« Finalement, j’ai rencontré une brouette, et j’ai pensé qu’elle me prêterait une oreille attentive. » Lewis Carroll
Tres chouette d ou que vienne le morceau!
Deux petites questions: c est normal qu on entende autant les bruits de cle? C est lie a la clarbasse ou au placemnt du micro? Ou c est ptet un choix perso?
Et c est toi au piano? Ca sonne bien mais je l aurais mis un chouia plus en retrait pour donner la premiere place a la clarinette.
Deux petites questions: c est normal qu on entende autant les bruits de cle? C est lie a la clarbasse ou au placemnt du micro? Ou c est ptet un choix perso?
Et c est toi au piano? Ca sonne bien mais je l aurais mis un chouia plus en retrait pour donner la premiere place a la clarinette.