[Défi] Trad'Zone

Envie de participer ou de lancer un nouveau défi ?
Avatar de l’utilisateur
fabemile
Canard professionnel
Messages : 2802
Inscription : 08 déc. 2006, 01:35
Localisation : DIGNE (04)
Contact :

Message par fabemile »

très agréable dickie, j'ai écouté avec plaisir, jusqu'au bout ! :)
Elles sont mortes mes gerbilles... :-(
Avatar de l’utilisateur
clar_masaru
DEM certifié Clarafon !
Messages : 755
Inscription : 26 oct. 2012, 13:41
Localisation : Entre les lignes
Contact :

Message par clar_masaru »

Dickie a écrit :Merci à clar_masaru qui m'a fourni la partition pour me permettre de me frotter à la gamme pentatonique nippone.
Mais pardon au peuple japonais, je me suis allègrement assis sur les précieuses indications de phrasé qu'il m'a donné, et je l'ai fait à ma sauce, avec beaucoup de crème pour le liant.

Je voulais initialement le faire en duo alto-soprano, mais mon alto a décidé que le printemps lui donnait des chaleurs ets'obstine à jouer 1/4 de ton trop haut, malgré mon super-bricolage à base de joint de plomberie, alors c'est un duo soprano-soprano.

J'ai fait les accords au marimba, avec un petit renfort par en-dessous à l'orgue.
Et oui, par moments ça décale un chouïa :?

Si je suis courageux (mais je dis toujours ça :roll: ) je le referai mieux, en essayant de mettre un bout d'impro au milieu, mais le passage binaire-ternaire me gêne passablement, et pour l'instant ce n'est pas du tout abouti.

Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce normande par Dickie
Bravo Dickie !

ET MERCI aussi !
Ta prouesse du ré-ré n'est plus à évoquer il me semble. Très réussi !

Ce soir je vais m'enregistrer en solo sans accompagnement tout simplement pour montrer un exemple de découpage de note par ornement dont j'ai parlé sur l'autre fil...
Voilà !
kokiriko.mp3
kokiriko bushi par clar_masaru
(1.24 Mio) Téléchargé 569 fois
Danse !... tant que la musique sonne, aussi bien que tu peux !
Avatar de l’utilisateur
Dickie
Râleur permanent
Messages : 7467
Inscription : 14 mai 2006, 11:42
Localisation : A l'est du Mont St-Michel
Contact :

Message par Dickie »

clar_masaru a écrit : Ce soir je vais m'enregistrer en solo sans accompagnement tout simplement pour montrer un exemple de découpage de note par ornement dont j'ai parlé sur l'autre fil...
Voilà !
kokiriko.mp3
C'est très intéressant, ça donne tout de suite un tout autre morceau :!:

Dans les faits, ça revient à mettre une appoggiature devant la deuxième des notes redoublées.
Il y a une règle pour cette note ? par en dessus ou par en dessous ? ou selon le contexte et l'inspiration ?


recap :wink:

Ivoirine, trad' de maintenant par jp
Yiddish Freylekhs, klezmer par jeancri
Bulgar Ala Naftule, klezmer par Himred
O Happy Day, gospel américain, par Dickie
Naftule Shpilt far dem Rebn, klezmer par Himred
Le Tourdion par Vivien
Santa Lucia par Dickie, trad italien
Moskowa par jeancri, trad russe
Vehni Vehni Fijolica par jeancri, trad "de l'est"
Vive la Chouffe par autruche, trad à boire (donc universel :mrvert: :mrvert: )
La Czardas de Monti par nanard, trad de l'est
un pot pourri de 2 airs traditionnels par feodor
La culesul viilor, par Eric "je-sais-jouer-que-du-roumain-mais-viens-y-si-t'es-un-homme" W. trad. euuh, de quel pays déjà ?
la Dimineata in Zori par Dim
Subootha par philoo29 : trad' estonien
Polska Noé de jp, mais par EricW : trad' contemporain
Vici Luna par Armand : trad' contemporain aussi
Liquid par jp, trad' New Age :mrvert:
Hora du Banat d'EricW qui ne sait faire que du trad roumain :wink:
Hora De Ascultare de Dim au machin avec 6 cordes
Bella Ciao par Dickie, trad' italien (sisi ça existe :roll: )
Greensleeves version impro et Greensleeves version duo par el tonio
Greensleeves aussi par Dickie encore. Ca monte très haut, c'est normal, c'est un arrangement pour trio de flûtes, alors j'ai rajouté une 4ème voix à l'octave inférieure pour équilibrer un peu.
La Bourrée d'Aurore Sand : trad' berrichon & Greensleeves mélodie anonyme anglaise que la rumeur attribue à Henry VIII, par PO à la basse et Dickie à la soprano (les bruits parasites, c'est Sophie qui nourrit ses chats 8) 8) pour bien montrer que c'est du live et pas du studio)
The Bank of Ireland & Take Your Choice de jp : 2 trad irlandais pour le prix d'un.
Drunken Sailor (version 1) d'iblix : chant de marins irlandais (avec des paroles anglaises : horresco ! :twisted: :twisted: :roll: heureusement que tu le fais à la clarinette :wink: ) et Drunken Sailor (version 2)
La Fontaine de philoo29 : trad français
Batrineasca d'EricW : trad. roumain, c'est une obsession, je sais.
Scarborough Fair de Dickie : trad anglais
Cassandre de El tonio

l'orchestre trad de Bigorzazou
Garoun de El tonio : trad' arménien
Dobranotch de Himred : trad' klezmer
O Shalom de Himred : trad' klezmer
Sleep Sound in the Morning d'Arouan, trad irlandais
Emma Vals par jef, trad finlandais
An Dro par Dickie, trad breton
A Pippa par Dickie, trad corse.
Pontozo (trad. hongrois) par EricW
La Jument de Michao, trad' berrichon-breton par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce normande par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais vraiment japonais, par clar_masaru
Il n'est pas nécessaire d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer - Guillaume d'Orange
À force de rater on finit par réussir - Les Shadoks
Association "En Coulisses"
Clarbasse, RC Prestige, clar alto, clar métal, clar mib
Avatar de l’utilisateur
clar_masaru
DEM certifié Clarafon !
Messages : 755
Inscription : 26 oct. 2012, 13:41
Localisation : Entre les lignes
Contact :

Message par clar_masaru »

Dickie a écrit :Dans les faits, ça revient à mettre une appoggiature devant la deuxième des notes redoublées.
Il y a une règle pour cette note ? par en dessus ou par en dessous ? ou selon le contexte et l'inspiration ?
OUI ! bien pigé. Et la note d'insertion se trouve voisine supérieure dans la gamme pentatonique. Des fois on peut mettre des notes un peu plus éloignée, c'est libre tant que c'est agréable pour les oreilles qui écoutent :)
Danse !... tant que la musique sonne, aussi bien que tu peux !
Avatar de l’utilisateur
fabemile
Canard professionnel
Messages : 2802
Inscription : 08 déc. 2006, 01:35
Localisation : DIGNE (04)
Contact :

Message par fabemile »

clar_masaru a écrit : Voilà !
kokiriko.mp3
super masaru...

Toi si tu fais pas le récap, on te dit rien... :mrvert:
Elles sont mortes mes gerbilles... :-(
Avatar de l’utilisateur
iblix
Canard professionnel
Messages : 2843
Inscription : 11 févr. 2009, 12:40
Localisation : Bruxelles
Contact :

Message par iblix »

Bravo Dickie et Clar_masaru !
En plus c'est intéressant de pouvoir entendre une version sans et une version avec ornements. Merci ! :)
Brian: "You have to be different!"
The Crowd: "Yes, we are all different!"
Small lonely voice: "I'm not!"
Avatar de l’utilisateur
clar_masaru
DEM certifié Clarafon !
Messages : 755
Inscription : 26 oct. 2012, 13:41
Localisation : Entre les lignes
Contact :

Message par clar_masaru »

iblix a écrit :Bravo Dickie et Clar_masaru !
En plus c'est intéressant de pouvoir entendre une version sans et une version avec ornements. Merci ! :)
fabemile a écrit :super masaru...

Toi si tu fais pas le récap, on te dit rien... :mrvert:
Merci :) Je crois que le sursis de sévérité va bien s'expirer, ça fait plus de six mois que je suis inscrit !
recap :wink:

Ivoirine, trad' de maintenant par jp
Yiddish Freylekhs, klezmer par jeancri
Bulgar Ala Naftule, klezmer par Himred
O Happy Day, gospel américain, par Dickie
Naftule Shpilt far dem Rebn, klezmer par Himred
Le Tourdion par Vivien
Santa Lucia par Dickie, trad italien
Moskowa par jeancri, trad russe
Vehni Vehni Fijolica par jeancri, trad "de l'est"
Vive la Chouffe par autruche, trad à boire (donc universel :mrvert: :mrvert: )
La Czardas de Monti par nanard, trad de l'est
un pot pourri de 2 airs traditionnels par feodor
La culesul viilor, par Eric "je-sais-jouer-que-du-roumain-mais-viens-y-si-t'es-un-homme" W. trad. euuh, de quel pays déjà ?
la Dimineata in Zori par Dim
Subootha par philoo29 : trad' estonien
Polska Noé de jp, mais par EricW : trad' contemporain
Vici Luna par Armand : trad' contemporain aussi
Liquid par jp, trad' New Age :mrvert:
Hora du Banat d'EricW qui ne sait faire que du trad roumain :wink:
Hora De Ascultare de Dim au machin avec 6 cordes
Bella Ciao par Dickie, trad' italien (sisi ça existe :roll: )
Greensleeves version impro et Greensleeves version duo par el tonio
Greensleeves aussi par Dickie encore. Ca monte très haut, c'est normal, c'est un arrangement pour trio de flûtes, alors j'ai rajouté une 4ème voix à l'octave inférieure pour équilibrer un peu.
La Bourrée d'Aurore Sand : trad' berrichon & Greensleeves mélodie anonyme anglaise que la rumeur attribue à Henry VIII, par PO à la basse et Dickie à la soprano (les bruits parasites, c'est Sophie qui nourrit ses chats 8) 8) pour bien montrer que c'est du live et pas du studio)
The Bank of Ireland & Take Your Choice de jp : 2 trad irlandais pour le prix d'un.
Drunken Sailor (version 1) d'iblix : chant de marins irlandais (avec des paroles anglaises : horresco ! :twisted: :twisted: :roll: heureusement que tu le fais à la clarinette :wink: ) et Drunken Sailor (version 2)
La Fontaine de philoo29 : trad français
Batrineasca d'EricW : trad. roumain, c'est une obsession, je sais.
Scarborough Fair de Dickie : trad anglais
Cassandre de El tonio

l'orchestre trad de Bigorzazou
Garoun de El tonio : trad' arménien
Dobranotch de Himred : trad' klezmer
O Shalom de Himred : trad' klezmer
Sleep Sound in the Morning d'Arouan, trad irlandais
Emma Vals par jef, trad finlandais
An Dro par Dickie, trad breton
A Pippa par Dickie, trad corse.
Pontozo (trad. hongrois) par EricW
La Jument de Michao, trad' berrichon-breton par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce normande par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais vraiment japonais à la sauce soja :twisted: , par clar_masaru
Danse !... tant que la musique sonne, aussi bien que tu peux !
Avatar de l’utilisateur
EricW
Infidèle de la première heure
Messages : 10045
Inscription : 16 mai 2005, 22:38
Contact :

Message par EricW »

Bon, ça roupille là dedans ! Y serait peut être temps de moins parler de vos clar et d'en jouer un peu plus, mhhhh ? 8)

Je vous propose Staro Makedonsko Oro qui comme son nom l'indique nous vient de macédoine. C'est un 8/8, avec comme groupement des croches 3+2+3 ( c'est ça qui fait le groove de ce morceau).

Alors, le défi pour moi sur ce morceau était double : 1) faire une ligne de basse à la contralto avec un son convaincant (c'est pénible à enregistrer ces bêtes là). 2) faire du double détaché à la basse, et ça tombe bien, parce que dans ce morceau, c'est pas ça qui manque.
Faut écouter jusqu'au bout, à cause du changement de tempo et de la reprise finale ou je souffre rien que de m'écouter :mrvert: :mrvert:
Bon ... y'a encore du taf on va dire.

recap :wink:

Ivoirine, trad' de maintenant par jp
Yiddish Freylekhs, klezmer par jeancri
Bulgar Ala Naftule, klezmer par Himred
O Happy Day, gospel américain, par Dickie
Naftule Shpilt far dem Rebn, klezmer par Himred
Le Tourdion par Vivien
Santa Lucia par Dickie, trad italien
Moskowa par jeancri, trad russe
Vehni Vehni Fijolica par jeancri, trad "de l'est"
Vive la Chouffe par autruche, trad à boire (donc universel :mrvert: :mrvert: )
La Czardas de Monti par nanard, trad de l'est
un pot pourri de 2 airs traditionnels par feodor
La culesul viilor, par Eric "je-sais-jouer-que-du-roumain-mais-viens-y-si-t'es-un-homme" W. trad. euuh, de quel pays déjà ?
la Dimineata in Zori par Dim
Subootha par philoo29 : trad' estonien
Polska Noé de jp, mais par EricW : trad' contemporain
Vici Luna par Armand : trad' contemporain aussi
Liquid par jp, trad' New Age :mrvert:
Hora du Banat d'EricW qui ne sait faire que du trad roumain :wink:
Hora De Ascultare de Dim au machin avec 6 cordes
Bella Ciao par Dickie, trad' italien (sisi ça existe :roll: )
Greensleeves version impro et Greensleeves version duo par el tonio
Greensleeves aussi par Dickie encore. Ca monte très haut, c'est normal, c'est un arrangement pour trio de flûtes, alors j'ai rajouté une 4ème voix à l'octave inférieure pour équilibrer un peu.
La Bourrée d'Aurore Sand : trad' berrichon & Greensleeves mélodie anonyme anglaise que la rumeur attribue à Henry VIII, par PO à la basse et Dickie à la soprano (les bruits parasites, c'est Sophie qui nourrit ses chats 8) 8) pour bien montrer que c'est du live et pas du studio)
The Bank of Ireland & Take Your Choice de jp : 2 trad irlandais pour le prix d'un.
Drunken Sailor (version 1) d'iblix : chant de marins irlandais (avec des paroles anglaises : horresco ! :twisted: :twisted: :roll: heureusement que tu le fais à la clarinette :wink: ) et Drunken Sailor (version 2)
La Fontaine de philoo29 : trad français
Batrineasca d'EricW : trad. roumain, c'est une obsession, je sais.
Scarborough Fair de Dickie : trad anglais
Cassandre de El tonio

l'orchestre trad de Bigorzazou
Garoun de El tonio : trad' arménien
Dobranotch de Himred : trad' klezmer
O Shalom de Himred : trad' klezmer
Sleep Sound in the Morning d'Arouan, trad irlandais
Emma Vals par jef, trad finlandais
An Dro par Dickie, trad breton
A Pippa par Dickie, trad corse.
Pontozo (trad. hongrois) par EricW
La Jument de Michao, trad' berrichon-breton par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce normande par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais vraiment japonais à la sauce soja :twisted: , par clar_masaru
Staro Makedonsko Oro, trad' macédonien, par EricW
« Finalement, j’ai rencontré une brouette, et j’ai pensé qu’elle me prêterait une oreille attentive. » Lewis Carroll
Avatar de l’utilisateur
fabemile
Canard professionnel
Messages : 2802
Inscription : 08 déc. 2006, 01:35
Localisation : DIGNE (04)
Contact :

Message par fabemile »

c'est cool !
Elles sont mortes mes gerbilles... :-(
Avatar de l’utilisateur
EricW
Infidèle de la première heure
Messages : 10045
Inscription : 16 mai 2005, 22:38
Contact :

Message par EricW »

fabemile a écrit :c'est cool !
Merci, tu es bien tolérant ! :wink:

(cool, c'est pas trop le mot que j'aurais choisi après avoir bataillé deux jours sur l'affaire :mrvert: )

E.
« Finalement, j’ai rencontré une brouette, et j’ai pensé qu’elle me prêterait une oreille attentive. » Lewis Carroll
Avatar de l’utilisateur
fabemile
Canard professionnel
Messages : 2802
Inscription : 08 déc. 2006, 01:35
Localisation : DIGNE (04)
Contact :

Message par fabemile »

je parlais surtout du morceau que t'as joué... et du rythme qui passe tout seul ! à danser quoi ! :D

sinon honnêtement je pense que tu déploies beaucoup d'énergie à la basse pour jouer toutes ces notes, surtout techniquement. tu as du mérite !!!! et du courage :mrvert:
à mon avis tu as bien du t'éclater
Elles sont mortes mes gerbilles... :-(
Arouan
Chat noir
Messages : 1240
Inscription : 21 janv. 2010, 15:03
Localisation : Nantes

Message par Arouan »

Argh ! Tu joues bien y'a pas à discuter... techniquement ça n'a pas du être facile de ne pas faire couiner la clar basse sur ces détachés... mais cette rythmique lancinante pendant 6 minutes... j'ai peur de l'avoir dans la tête toute la journée, tacatacatam tacatam pom pom
Avatar de l’utilisateur
EricW
Infidèle de la première heure
Messages : 10045
Inscription : 16 mai 2005, 22:38
Contact :

Message par EricW »

Arouan a écrit :Argh ! Tu joues bien y'a pas à discuter... techniquement ça n'a pas du être facile de ne pas faire couiner la clar basse sur ces détachés... mais cette rythmique lancinante pendant 6 minutes... j'ai peur de l'avoir dans la tête toute la journée, tacatacatam tacatam pom pom
Concernant les détachés, le plus dur c'est la régularité qui est dure à tenir sur les doubles détachés. Le détaché en soi ne pose aucun problème de couinement, en tout cas sur ma basse.

Après je suis d'ac sur le côté lancinant bien sûr : c'est du bricolé à l'ordi pour pouvoir enregistrer un truc qui tienne la route, pas question d'envisager de faire subir ça à un public autre que de clarinettistes :mrvert:

E.
« Finalement, j’ai rencontré une brouette, et j’ai pensé qu’elle me prêterait une oreille attentive. » Lewis Carroll
Le Romand
La nouvelle star
Messages : 114
Inscription : 22 juin 2013, 10:43

Message par Le Romand »

Joli ! Contrebasse mib et basse, c'est un mélange peu courant... bravo ! :)
Avatar de l’utilisateur
clar_masaru
DEM certifié Clarafon !
Messages : 755
Inscription : 26 oct. 2012, 13:41
Localisation : Entre les lignes
Contact :

Message par clar_masaru »

J'ajoute ceci à la récap !
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce concert Live, bien jazzy :) par clar_masaru et ses vénérables copains et maestro jazz de Neuilly sur Marne

J'ai joué avec Yamaha 26 II en ABS, ça passe bien :)
Bec : Vandoren V45 Lyre choisi par mon grand copain saxophoniste Hirokazu Ishida.
Anche : Vandoren V12 3.

recap :wink:

Ivoirine, trad' de maintenant par jp
Yiddish Freylekhs, klezmer par jeancri
Bulgar Ala Naftule, klezmer par Himred
O Happy Day, gospel américain, par Dickie
Naftule Shpilt far dem Rebn, klezmer par Himred
Le Tourdion par Vivien
Santa Lucia par Dickie, trad italien
Moskowa par jeancri, trad russe
Vehni Vehni Fijolica par jeancri, trad "de l'est"
Vive la Chouffe par autruche, trad à boire (donc universel :mrvert: :mrvert: )
La Czardas de Monti par nanard, trad de l'est
un pot pourri de 2 airs traditionnels par feodor
La culesul viilor, par Eric "je-sais-jouer-que-du-roumain-mais-viens-y-si-t'es-un-homme" W. trad. euuh, de quel pays déjà ?
la Dimineata in Zori par Dim
Subootha par philoo29 : trad' estonien
Polska Noé de jp, mais par EricW : trad' contemporain
Vici Luna par Armand : trad' contemporain aussi
Liquid par jp, trad' New Age :mrvert:
Hora du Banat d'EricW qui ne sait faire que du trad roumain :wink:
Hora De Ascultare de Dim au machin avec 6 cordes
Bella Ciao par Dickie, trad' italien (sisi ça existe :roll: )
Greensleeves version impro et Greensleeves version duo par el tonio
Greensleeves aussi par Dickie encore. Ca monte très haut, c'est normal, c'est un arrangement pour trio de flûtes, alors j'ai rajouté une 4ème voix à l'octave inférieure pour équilibrer un peu.
La Bourrée d'Aurore Sand : trad' berrichon & Greensleeves mélodie anonyme anglaise que la rumeur attribue à Henry VIII, par PO à la basse et Dickie à la soprano (les bruits parasites, c'est Sophie qui nourrit ses chats 8) 8) pour bien montrer que c'est du live et pas du studio)
The Bank of Ireland & Take Your Choice de jp : 2 trad irlandais pour le prix d'un.
Drunken Sailor (version 1) d'iblix : chant de marins irlandais (avec des paroles anglaises : horresco ! :twisted: :twisted: :roll: heureusement que tu le fais à la clarinette :wink: ) et Drunken Sailor (version 2)
La Fontaine de philoo29 : trad français
Batrineasca d'EricW : trad. roumain, c'est une obsession, je sais.
Scarborough Fair de Dickie : trad anglais
Cassandre de El tonio

l'orchestre trad de Bigorzazou
Garoun de El tonio : trad' arménien
Dobranotch de Himred : trad' klezmer
O Shalom de Himred : trad' klezmer
Sleep Sound in the Morning d'Arouan, trad irlandais
Emma Vals par jef, trad finlandais
An Dro par Dickie, trad breton
A Pippa par Dickie, trad corse.
Pontozo (trad. hongrois) par EricW
La Jument de Michao, trad' berrichon-breton par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce normande par Dickie
Kokiriko Bushi, trad' japonais vraiment japonais à la sauce soja :twisted: , par clar_masaru
Staro Makedonsko Oro, trad' macédonien, par EricW
Kokiriko Bushi, trad' japonais à la sauce concert Live, bien jazzy :) par clar_masaru et ses vénérables copains et maestro jazz de Neuilly sur Marne
Danse !... tant que la musique sonne, aussi bien que tu peux !
Répondre