Leblanc système Bb clair
- Jérémie LeCouvert
- Dieu grec
- Messages : 250
- Inscription : 09 janv. 2023, 11:54
Re: Qu'est-ce qu'il se passe ?
@ Alain44 : ouais mais la "nouveauté" pour remplacer
- que se passe-t-il ?
- qu'est-ce qui se passe ?
c'est : qu'est-ce QU'IL se passe ?
Je me demande si ce n'est pas aussi une histoire de lathophobie . La crainte de commettre une faute devant ton prof ou ton auditoire dans ce passage de notes qui te résiste (pour cette mesure, je prends le DO clairon à gauche et le Si à droite ou l'inverse ? Cata, j'ai merdé !).
Certains doivent penser à "T'as vu, i pleut !" et font la correction "T'as vu, il pleut !" En transposant, ça donne :
"qu'est-ce qu'il se passe" pour remplacer un prétendu "qu'est-ce qu'i se passe". Une histoire d'hypercorrection en somme... C'est intéressant de traduire dans les langues étrangères qu'on connaît un tantinet.
Bon, j'arrête. C'est une histoire d'oreille mais votre patience a des limites que j'ai franchies peut-être !
- que se passe-t-il ?
- qu'est-ce qui se passe ?
c'est : qu'est-ce QU'IL se passe ?
Je me demande si ce n'est pas aussi une histoire de lathophobie . La crainte de commettre une faute devant ton prof ou ton auditoire dans ce passage de notes qui te résiste (pour cette mesure, je prends le DO clairon à gauche et le Si à droite ou l'inverse ? Cata, j'ai merdé !).
Certains doivent penser à "T'as vu, i pleut !" et font la correction "T'as vu, il pleut !" En transposant, ça donne :
"qu'est-ce qu'il se passe" pour remplacer un prétendu "qu'est-ce qu'i se passe". Une histoire d'hypercorrection en somme... C'est intéressant de traduire dans les langues étrangères qu'on connaît un tantinet.
Bon, j'arrête. C'est une histoire d'oreille mais votre patience a des limites que j'ai franchies peut-être !
Re: Qu'est-ce qu'il se passe ?
haha, j'aime bien cette histoire d'hypercorrection Ça me parle.klarnet33 a écrit : ↑24 janv. 2023, 19:44 @ Alain44 : ouais mais la "nouveauté" pour remplacer
- que se passe-t-il ?
- qu'est-ce qui se passe ?
c'est : qu'est-ce QU'IL se passe ?
Je me demande si ce n'est pas aussi une histoire de lathophobie . La crainte de commettre une faute devant ton prof ou ton auditoire dans ce passage de notes qui te résiste (pour cette mesure, je prends le DO clairon à gauche et le Si à droite ou l'inverse ? Cata, j'ai merdé !).
Certains doivent penser à "T'as vu, i pleut !" et font la correction "T'as vu, il pleut !" En transposant, ça donne :
"qu'est-ce qu'il se passe" pour remplacer un prétendu "qu'est-ce qu'i se passe". Une histoire d'hypercorrection en somme... C'est intéressant de traduire dans les langues étrangères qu'on connaît un tantinet.
Bon, j'arrête. C'est une histoire d'oreille mais votre patience a des limites que j'ai franchies peut-être !
E.
« Finalement, j’ai rencontré une brouette, et j’ai pensé qu’elle me prêterait une oreille attentive. » Lewis Carroll