Leblanc système Bb clair

On parle ici de tout ce qui touche de près ou de loin à la clarinette exclusivement.
Avatar de l’utilisateur
Jérémie LeCouvert
Dieu grec
Messages : 250
Inscription : 09 janv. 2023, 11:54

Re: Du Bb clair à la langue

Message par Jérémie LeCouvert »

Alain44 a écrit : 24 janv. 2023, 08:09 A mettre en relation avec les différentes interrogations:
Que se passe-t-il ?
Qu'est ce qui se passe ?
klarnet33
Dieu grec
Messages : 392
Inscription : 06 oct. 2012, 18:51
Localisation : Occitanie

Re: Qu'est-ce qu'il se passe ?

Message par klarnet33 »

@ Alain44 : ouais mais la "nouveauté" pour remplacer
- que se passe-t-il ?
- qu'est-ce qui se passe ?

c'est : qu'est-ce QU'IL se passe ?

Je me demande si ce n'est pas aussi une histoire de lathophobie 8) :idea: :?: . La crainte de commettre une faute devant ton prof ou ton auditoire dans ce passage de notes qui te résiste (pour cette mesure, je prends le DO clairon à gauche et le Si à droite ou l'inverse ? Cata, j'ai merdé !).

Certains doivent penser à "T'as vu, i pleut !" et font la correction "T'as vu, il pleut !" En transposant, ça donne :
"qu'est-ce qu'il se passe" pour remplacer un prétendu "qu'est-ce qu'i se passe". Une histoire d'hypercorrection en somme... C'est intéressant de traduire dans les langues étrangères qu'on connaît un tantinet.
Bon, j'arrête. C'est une histoire d'oreille mais votre patience a des limites :mrvert: que j'ai franchies peut-être !
Avatar de l’utilisateur
EricW
Infidèle de la première heure
Messages : 10045
Inscription : 16 mai 2005, 22:38
Contact :

Re: Qu'est-ce qu'il se passe ?

Message par EricW »

klarnet33 a écrit : 24 janv. 2023, 19:44 @ Alain44 : ouais mais la "nouveauté" pour remplacer
- que se passe-t-il ?
- qu'est-ce qui se passe ?

c'est : qu'est-ce QU'IL se passe ?

Je me demande si ce n'est pas aussi une histoire de lathophobie 8) :idea: :?: . La crainte de commettre une faute devant ton prof ou ton auditoire dans ce passage de notes qui te résiste (pour cette mesure, je prends le DO clairon à gauche et le Si à droite ou l'inverse ? Cata, j'ai merdé !).

Certains doivent penser à "T'as vu, i pleut !" et font la correction "T'as vu, il pleut !" En transposant, ça donne :
"qu'est-ce qu'il se passe" pour remplacer un prétendu "qu'est-ce qu'i se passe". Une histoire d'hypercorrection en somme... C'est intéressant de traduire dans les langues étrangères qu'on connaît un tantinet.
Bon, j'arrête. C'est une histoire d'oreille mais votre patience a des limites :mrvert: que j'ai franchies peut-être !
haha, j'aime bien cette histoire d'hypercorrection :D Ça me parle.

E.
« Finalement, j’ai rencontré une brouette, et j’ai pensé qu’elle me prêterait une oreille attentive. » Lewis Carroll
Répondre